Vos pradėjęs kurti menininkių Monikos Vilčinskienės ir Kristinos Šilinytės duetas sulaukė susidomėjimo ir palaikymo. „Taip sava ir kartu labai modernu“ – tokį komplimentą jos dažniausiai išgirsdavo apie „Native LT“ tekstilės kolekciją – Lietuvos gamtos ir tradicinių amatų įkvėptas namų dekoro detales, kuriose išradingai apjungiama nauja ir sena.
„Native LT“ kūrybinė komanda: grafikos dizainerė Monika Vilčinskienė, 2008 m. išrinkta įsimintiniausia Kauno menininke už atvirukų ir socialinės reklamos ciklą „Kaunas. Tai – mano miestas, nesvarbu, kur būčiau“, ir žurnalistė, mados stilistė Kristina Šilinytė.
Kristina: Nors pirmoji „Native LT“ kolekcija gimė gana spontaniškai, idėją tradicinių audinių raštus panaudoti kuriant interjero detales „nešiojausi“ kone dešimt metų. Juokais sakau, kad turiu audėjos geną, ir iš dalies tai yra tiesa. Puikiai atsimenu didįjį prosenelių trobos kambarį, kuriame stovėjo audimo staklės. Mano prosenelė garsėjo apylinkėse kaip gabi ir kruopšti audėja. Audimo staklės, deja, neišliko, tačiau pavyko išsaugoti keletą prosenelės austų rankšluosčių ir lovatiesių. Prieš trejetą dešimtmečių tokių lietuviškais raštais margintų tekstilės gaminių būtumėm radę beveik kiekvienuose namuose, gal dėl to nelaikėme jų nei vertingais, nei labai stilingais. Vėliau atėjo metas, kai bodėjomės viskuo, kas lietuviška, o juo labiau – kaimiška. Todėl ši kolekcija negalėjo atsirasti nei prieš dešimt, nei prieš penkerius metus. Tiesiog reikėjo išlaukti, kol lietuviai pakeliaus po pasaulį, pažins egzotiškus kraštus ir supras, kokia unikali yra Lietuvos gamta ir kultūra.
Monika: Grįžusios iš kelionių po tolimus kraštus vis pasvarstydavome – kodėl nepateikus lietuviško paveldo patraukliai, visiems suprantamai, įdomiai ir moderniai. Mes žavimės meksikiečių ar afrikiečių audinių raštais, bet juk lygiai taip pat galima aikčioti iš susižavėjimo Lietuvos tautiniais raštais.
Kristina: Nuoširdžiai abejoju, ar ši idėja būtų tapusi realybe, jei ne Monika. Prieš pat Naujuosius metus ji man paskambino ir pasiūlė važiuoti į dovanų mugę Šanchajuje pristatyti jos vyro Martyno Vilčinsko juvelyrikos darbų. Kai sutikau, dar užsiminė, kad ir mes galėtumėm sukurti tai mugei kažką originalaus ir lietuviško. Laiko turėjome nedaug, tad teko kibti į darbą. Sunkiausia buvo iš daugybės audinių raštų išsirinkti vos keletą, kuriuos būtų galima panaudoti kuriant staltieses, pagalvėles ir stalo takelius. Kai apsisprendėme, prasidėjo smagus kūrybinis procesas.
Kristina: Kurdamos pirmąją „Native LT“ kolekciją iškėlėme sau tikslą sujungti nauja ir sena – moderniai pateikti autentiškus audinių raštus, kad jie derėtų tiek kaimo sodyboje, tiek šiuolaikiškai įrengtame lofte. Į pagalbą pasitelkėme bene moderniausią spausdinimo ant tekstilės metodą – spalvotą skaitmeninę spaudą, kuri leidžia atspausdinti ant audinio įvairiaspalvius vaizdus ir didelės raiškos fotografijas. Ši technologija leido lietuviškų audinių raštus perkelti ant vėjo nugairintų kluono lentų, apkerpėjusio medžio kamieno ar samanotos miško paklotės.
Eksperimentuodamos su skirtingais raštais ir skirtingų faktūrų fotografijomis sukūrėme kelias dešimtis eskizų, iš kurių atsirinkome vos keliolika. Nekantriai laukėme bandomosios gaminių partijos, nes niekada negali nuspėti, ar realybėje gaminys atrodys taip pat gerai, kaip kompiuterio ekrane. Keleto modelių iš tiesų teko atsisakyti, tačiau rezultatas tikrai pateisino lūkesčius. Netrukus su bandomąja partija išvykau į dovanų mugę Šanchajuje. Ir koks paradoksas – lietuviškais raštais margintos „Native LT“ staltiesės ir pagalvėlės pirmiausia papuošė kinų namus! Tai tik patvirtino faktą, kad geometrinių raštų kalba yra universali ir suprantama tiek lietuviams, tiek skandinavams, tiek kinams.
Monika: Kurdamos šią kolekciją siekėme vizualaus efekto. Pamanėme – jei unikalius lietuviškų audinių motyvus pateiksime patraukliai, mums pavyks sugrąžinti šiuos nuostabius dalykus į lietuvio namus. Ateityje keliame sau tikslą sukurti lietuvišką interjero stilių, kuris būtų ne prastesnis už skandinavišką ar Provanso!
Kristina: Išskirtinio susidomėjimo tiek Kinijoje, tiek čia Lietuvoje sulaukė Monikos kurta lentų staltiesė. Joje audinių raštų fragmentai perkelti ant apsamanojusių, nuo laiko papilkėjusių kluono lentų, kurias ji aptiko senoje savo vyro senelių sodyboje. Lentos atrodo be galo tikroviškai – taip ir norisi jas pačiupinėti. Toks akcentas neabejotinai sušildo interjerą, suteikia jam gyvybės.
Tradicinių audinių raštais marginta „Native LT“ tekstilė dera įvairiausių stilių interjere. Sendintos medienos fotografijomis margintos staltiesės ir pagalvėlės puikiai „įsipaišo“ interjere, kuriame vyrauja balta spalva, natūralaus medžio ar surūdijusio metalo detalės. Jos kuo puikiausiai randa savo vietą angliškojo Shabby chic (iš anglų k. „nudėvėta prabanga“) stiliaus interjere ir gali būti pritaikomos netgi Provanso stiliumi įrengtame bute. Ryškesnių spalvų ornamentais margintos veliūro pagalvės tinka moderniai įrengtame būste, kuriame galima rasti ryškiaspalvio plastiko baldų ar aksesuarų. Tačiau jos atrodo žaviai ir nutūpusios ant retro stiliaus sodrios spalvos aksomu aptraukto krėslo ar sofos. Vasarą „Native LT“ tekstilė gali būti naudojama ir lauke – derinama su mediniais ar pintais lauko baldais.
Kristina: Šiuo metu savo gaminiams naudojame poliesterį ir maišytą su poliesteriu liną, nes sintetiniai audiniai lengviau „priima“ spalvą ir ilgiau ją išlaiko. Kai kuriems skaitmenine spauda dažytiems audiniams gamintojai suteikia net dviejų šimtų skalbimų garantiją. Žinoma, domimės ir alternatyvomis, tačiau jau dabar aišku, kad šiuo būdų marginti natūralų liną kainuotų kelis kartus brangiau.
Monika: Mūsų gaminiai skirti naudoti kasdien, todėl pasiūti iš lengvai prižiūrimų, neblunkančių, nesiglamžančių audinių. Jų tikrai nereikia saugoti ir naudoti tik švenčių progomis. Jei atsirastų norinčių turėti tokio modelio lininę staltiesę, mes galime įgyvendinti šį pageidavimą, tačiau gaminio kaina būtų gerokai didesnė.
Pavadinimą „Native LT“ gaminiams padiktavo patys darbai. Lotyniškos kilmės angliškas žodis „native“ reiškia „gimtasis, gimtinis, tėvyninis, paprastas, vietinis“.
Nuotraukos – „Native LT“.